x

Serwis internetowy, z którego korzystasz, używa plików cookies. Są to pliki instalowane w urządzeniach końcowych osób korzystających z serwisu, w celu administrowania serwisem, poprawy jakości świadczonych usług w tym dostosowania treści serwisu do preferencji użytkownika, utrzymania sesji użytkownika oraz dla celów statystycznych i targetowania behawioralnego reklamy (dostosowania treści reklamy do Twoich indywidualnych potrzeb). Informujemy, że istnieje możliwość określenia przez użytkownika serwisu warunków przechowywania lub uzyskiwania dostępu do informacji zawartych w plikach cookies za pomocą ustawień przeglądarki lub konfiguracji usługi. Szczegółowe informacje na ten temat dostępne są u producenta przeglądarki, u dostawcy usługi dostępu do Internetu oraz w Polityce prywatności plików cookies. Dowiedz się więcej.

logo rosyjski słówka
 
REKLAMA BOCZNA


DODAJ MATERIAŁ
Teraz i Ty możesz podzielić się z innymi swoją wiedzą z języka obcego!
REKLAMA
Ocena:    5 / 5
Liczba głosów:    1
 

Рождество - Молодость/ Boże narodzenie - Młodość

Было время, ждали вечер под гитары песни петь. - Był taki czas, kiedy czekaliśmy na wieczór, aby śpiewać piosenki przy gitarze.
Было море по колено, возвращались утром в шесть. - Było morze po kolana, wracaliśmy koło 6 rano.
Нас ругали, мы крепчали, обещали не чудить. - Nas rugali, stawaliśmy się silniejsi, obiecywaliśmy już nie wydziwiać.
И на утро маме клялись, что мы бросили курить. - I rankiem przysięgaliśmy mamie, że rzuciliśmy palenie.

И кому чего досталось, каждый сам вскрывал конверт. - I co komu przypadło w udziale, każdy sam otwierał kopertę.
Мы по-своему старались взять себе входной билет. - My po swojemu staraliśmy się odebrać bilet wejściowy.
Нас по-юности зелёной всех кидало вверх и вниз. - Nas wszystkich w młodości rzucało w górę i w dół.
Финиш жизни беззаботной, мы по взрослой понеслись. - Koniec beztroskiego życia, pomknęliśmy w dorosłość.

Припев: - Refren:
Молодость, ты как времени замок. - Młodości, ty jesteś jak zamek czasu.
И захочешь, не взломаешь, чтоб взглянуть ещё разок. - I zechcesz, nie przełamiesz się, żeby spojrzeć jeszcze raz.
Молодость, ты как времени замок. - Młodości, ty jesteś jak zamek czasu.
И захочешь, не взломаешь, чтоб прожить ещё разок. - I zechcesz, nie przełamiesz się, żeby spojrzeć jeszcze raz.


Tagi: , , , , , , , ,

Zaproponuj zmianę
REKLAMA
REKLAMA
Rosyjski Repetytorium leksykalno-tematyczne (poziom A2-B1) (Książka + Audio CD)   Rosyjski Repetytorium leksykalno-tematyczne (poziom A2-B1) (Książka + Audio CD)

Nowoczesne repetytorium dla uczniów, studentów, samouków i przygotowujących się do egzaminów



do góry

Copyright 2018 © slowka.pl Serwis należy do wydawnictwa Edgard jezykiobce.pl logo
Webdesign: TonikStudio.pl