| Жил был художник один, | Dawno temu żył sobie artysta |
| Домик имел и холсты, | Miał domek i i swe płótna |
| Но он актрису любил, | Kochał się w aktorce |
| Ту, что любила цветы. | Tej co kochała kwiaty |
| Он тогда продал свой дом, | wtedy on sprzedał swój dom |
| Продал картины и кров, | sprzedał obrazy i dach nad głową |
| И на все деньги купил | i za wszystkie pieniądze kupił |
| Целое море цветов. | Całe morze kwiatów |
| Миллион, миллион, миллион алых роз | milion milion milion purpurowych róż |
| Из окна, из окна, из окна видишь ты, | i ze swego okna widzisz ty |
| Кто влюблён, кто влюблён, кто влюблён и всерьёз, | kto zakochany i poważnie |
| Свою жизнь для тебя превратит в цветы. | swoje życie zamienił na kwiaty |
| Утром ты встанешь у окна, | Rano ty spoglądasz przez okno |
| Может сошла ты с ума? | Może ty zwariowałaś |
| Как продолжение сна, | jak ciąg dalszy snu |
| Площадь цветами полна | plac jest pełen kwiatów |
| Похолодеет душа, | Zdrętwiało serce |
| Что за богач здесь чудит? | Co za bogacz cuda wyczynia |
| А под окном чуть дыша, | a pod oknem ledwo oddychając |
| Бедный художник стоит. | biedny malarz stoi |
| Миллион, миллион, миллион алых роз | milion milion milion purpurowych róż |
| Из окна, из окна, из окна видишь ты, | i ze swego okna widzisz ty |
| Кто влюблён, кто влюблён, кто влюблён и всерьёз, | kto zakochany i poważnie |
| Свою жизнь для тебя превратит в цветы. | swoje życie zamienił na kwiaty |
| Встреча была коротка, | spotkanie było krótkie |
| В ночь её поезд увез, | W nocy odjechała pociągiem |
| Но в её жизни была | jednak w jej życiu ciągle była |
| Песня безумная роз. | szaleńcza pieśń róż |
| Прожил художник один, | przeżył artysta sam |
| Много он бед перенес, | zniósł mnóstwo nieszczęść |
| Но в его жизни была | Lecz w jego życiu był |
| Целая площадь цветов! | Cały plac kwiatów! |